Congiunzioni di tempo
Precisano le circostanze temporali di quanto è espresso nella proposizione principale, mettendolo in relazione cronologica con quanto è espresso nella subordinata:
Precisano le circostanze temporali di quanto è espresso nella proposizione principale, mettendolo in relazione cronologica con quanto è espresso nella subordinata:
| AFTER poi, dopo | I found your keys after you had left the house. |
| AFTER A SHORT TIME dopo un pò di tempo | I went on holiday alone but after a short time my husband joined me. |
| AFTER A WHILE poco dopo | I leave home at 7.30 every morning and my husband leaves after a while. |
| AFTERWORDS successivamente | He went back just afterwords. |
| AS mentre | He saw her as they were both getting off the bus. |
| AS SOON AS non appena | We called the ambulance as soon as we realized he had broken his leg. |
| AT LAST alla fine | We went back home at last. |
| AT PRESENT attualmente | I'm studying English at present. |
| BEFORE prima | Tom always reads the newspaper before going to work. |
| IMMEDIATELY immediatamente | He went back immediately after me. |
| IN THE MEANTIME frattanto | I was calling him and in the meantime he came home. |
| LATER dopo | He stayed later than I did. |
| LATELY ultimamente | I've been smoking too much lately. |
| MEANWHILE nel contempo | I was calling him and meanwhile he came home. |
| NO SOONER ... THAN non appena ... che | No sooner had we sat down than we realized it was time to go. |
| NOW adesso | I'm studying English now. |
| ONCE una volta | I go to the cinema once a week. |
| PRESENTLY tra poco | The doctor will be here presently. |
| PREVIOUSLY precedentemente | I hadn't seen him previously. |
| SHORTLY fra poco | Mr. Green will be back shortly. |
| SINCE da allora | I have been studying English since 1976. |
| SINCE THEN da allora in poi | I met Tom last year in London and since then I haven't heard from him. |
| SOON presto | Please come back soon. |
| SUBSEQUENTLY successivamente | I wanted to go to the beach this morning but subsequently I changed my mind. |
| THEN poi | Last night I watched a film, and then I went to bed. |
| THEREAFTER successivamente | Thereafter we heard no more of this suggestion. |
| UNTIL / TILL fino a / finchè / finchè non | My friend Sheila won't move from Rome until/till she gets her degree. |
| WHEN quando | I'll call you when I get home from work. |
| WHENEVER ogni volta che | Whenever I cook a meal I ruin it. |
| WHILE mentre | I called my mother while I was waiting at the airport. |

Nessun commento:
Posta un commento